共和报:米兰状态起伏不定,加斯佩里尼将仰仗迪巴拉和苏莱(共和报:米兰状态不稳,加斯佩里尼寄望迪巴拉与苏莱)
Clarifying approval and translation
最新新闻列表
Clarifying approval and translation
你是想要哪种产出?我可以按你偏好来写:
Considering performance summary
Clarifying user prompt
狼群日记|最远的你是我们最近的爱 唐先生40分燃烧自我 尽力局难阻尼克斯兵败
Considering user information requests
要不要我把这条做成一段简讯/预告?先给你一版简讯稿,看看风格合不合适:
这像是一条最新消息。你想让我做什么?可以选一个方向:
It seems like I'm considering how to present information. I’m thinking about asking whether I should pull the latest numbers and create a table, or perhaps compare Real and City. I feel like it would
你这像是条新闻线索/标题。要我把它扩成一篇快讯或评论吗?我可以给你几种版本: